好了,好了,不要再想那些烦心事了。

    毕竟你现在坐在💽🗘车上,而且马上要🁔🅞去儿童乐园游玩,不是🆤吗?

    希黎努力使自己看起来开心一点儿。

    他反复提醒自己。

    最终,他不得不承认,斯伽文的离开带给他的影响是摧毁性的,他毁灭了他所有的幻想——那些关于美好和爱的幻想,那些关于世界与希望的幻想——瞧瞧他曾经面对过的遭遇吧!如果不是有斯伽文的话,如果他🙵的生命中不是曾有过斯伽文的话,你叫他怎么去相信这世界上存在着美好的东西呢?

    ——汽车停下了,把摇摇晃晃的人们都从迷🌇☤糊中惊醒。

    一个女孩走了上来,真倒霉,她穿着红🕔衣裙。🚝🔗🀴

    当她从胸前的乳罩里抽出公交车卡刷卡时🞼🙜,男人把手伸进了她的裙底。

    “啪!”

    她毫不犹豫🁰🉞🈞地转身,🎝💁🎶一巴掌狠狠扇在那男人的脸🛽上。

    “嘿,男人,你想让我操你的处女屁眼儿吗?瞧瞧我🇍🗑🚽的拳头,想想它🆗搅动你肛门的方式,我保证,你会哭的!”

    哦,不,这是一个极端女权主义者。

    她的眼睛四处扫视。

    男人们敬畏地低下了头🟋,一个妇人响亮地从鼻子里发出不屑又轻蔑🎋🏞的冷哼声。

    她把孩子往自己脚边拽得更紧了,那孩子拼命挣扎,妇人抓着她的🎋🏞肩膀,双手都按在她的肩🛭膀上,把她压在自己双腿之间。

    “坐下!”那妇人威严地说。

    希黎冷眼旁观着那女孩。

    那女孩像游鱼一样,从人群中从容游过,🞼🙜男人们像是水波,远远地被她甩开了。

    她径自朝希黎走来——那里有一个空座位。

    不——

    希黎下意识把书包抱得更紧了。

    “嘿🄟,小崽种,圣诞愉悦!”那女孩响亮地对他说。

    希黎没有回答。

    他不确定那是不是一个招呼,因为那女孩说完之后,一屁股坐了下来,从背包里拽出了一本册子,然后津🕞津有味地了起来。

    那不是一本——她们那种恐怖主义的狂热🞼🙜信徒该读的东西,它不是一本《仇女言论》,也不是一本《历史对女人们的压迫》,而是一本索然无味的物理习题集🂗🎹🖄。