“我突然有一种不🗽♢祥的预感,”本乡望着耶稣布,后者古怪又尴尬地移开视线,“他上一次出现这种🂍心虚的表情还是因为打烂了我才到手🈔♪的试剂套装。”

    贝克曼挑了挑眉,他们🙔在外边跑了一天,除了物资和打🗗🛰☝听消息,就是在给娜娜莉买必备用品。

    要养一🗭🞺个病弱的nV孩子,需要的东西可太多🍓🇦了。

    常🞬备的药物和房间的📷🟛🝲设施都要全部考虑好,贝克曼想到她的眼睛状况,选了许多圆润小巧🛽⚎🐓的物件。

    贝克😻曼还特意去了她家一趟,心思缜密到本🈀🞝乡都叹气,说怪不得他以前这么受nV人欢迎。

    “那是香克斯,不是我。”贝克曼撇清关系,b🁱起长得周正、经常在酒吧被搭讪的船长,副手更喜欢主动出击。🄙♦🊨

    本乡呵了一声,他提着的袋子里装了不少🃑🗆🙘东西,包括衣裙袜子——如何得到她的尺码,全赖花花公子的一双利眼。

    “先备着这些,”贝克曼说,“再缺就在路过🍓🇦的岛上买。”

    两个😻X情同样沉稳的男人凑到一块📔🚨🕺,差点把半座岛搬空。

    最后他们终于赶在太yAn落山前回去。

    “的确有点不对劲。”